Письменный перевод патентов

Письменный перевод патентов. Как не допускать ошибок?

Когда производитель изобретает определенный продукт, он в дальнейшем обязательно должен быть запатентован в стране своего происхождения. Патент, в свою очередь, предоставляет право на интеллектуальную собственность в отношении изобретения и защищает сам продукт от несанкционированного копирования или незаконной перепродажи. При продвижении…

Читать далее
Мифы медицинского перевода

Мифы медицинского перевода

Письменный медицинский перевод для своей реализации требует от лингвиста достаточно большого опыта, фоновых медицинских знаний и не терпит ошибок. Если Вам нужен профессиональный медицинский перевод, мы хотели бы донести до Вас ту информацию, которая поможет Вам выбрать исполнителя или компанию…

Читать далее
Как письменный перевод влияет на экономику

Как услуги письменного перевода влияют на мировую экономику?

Скорей всего, Вы уже не один раз слышали, как профессиональный перевод может повлиять на количество продаж на международном рынке, которому свойственна мультиязычность. Думали ли Вы когда-нибудь о том, как можно расширить бизнес благодаря письменному переводу? Если говорить об услугах перевода…

Читать далее
как бизнесу найти подрядчика в сфере письменного перевода

Как бизнесу найти подрядчика в сфере письменного перевода?

В условиях современной конкуренции, практически каждая компания из многих сфер бизнеса стремится выйти на мировой рынок. Международная торговля предоставляет колоссальные возможности для заработка как онлайн, так и за пределами сети Интернет. Однако зайти на мировой рынок не так легко, как…

Читать далее
Как улучшить качество услуги письменного перевода

Как улучшить качество услуги письменного перевода?

Очень часто переводчики и бюро или агентства переводов приравнивают понятие «качество перевода» к процессу проверки текста на наличие ошибок. Другими словами, многие думают, что контроль качества начинается только после завершения перевода текста и включает в себя лишь редактирование и вычитку…

Читать далее
Организация письменного перевода

Организация письменного перевода и формирование его стоимости

Если говорить об организации письменного перевода в идеальной перспективе, стоит отметить, что подготовка такого проекта должна начинаться на этапе создания подлинного материала, то есть задолго до включения в работу переводчиков и редакторов. Действуя таким образом, при планировании письменного перевода будет…

Читать далее
Заказать звонок
+
Жду звонка!