Письменный перевод текста в Запорожье

В жизни практически каждого человека может возникнуть необходимость в определенный момент воспользоваться услугами перевода текста. Так как наше бюро предлагает своим клиентам полноценный спектр языковой поддержки, предоставить качественный письменный перевод в Запорожье – наша непосредственная обязанность!

Бюро переводов “DMTranslate” работает с 2016 года. За это время мы сумели собрать достойную команду лингвистов и отраслевых специалистов, в их качестве работы не возникает сомнений. Наш состав сегодня насчитывает более 200 внештатных переводчиков и более 50 узкопрофильных специалистов, которые ассистируют наших лингвистов при переводе отраслевых текстов. Что собственно представляет собой письменный перевод в нашем понимании? Мы считаем, что его можно считать как процессом, так и результатом преобразования исходной информации средствами другого языка для определенной группы людей.

Согласно статистическим данным, участником международного языкового посредничества является каждый второй человек. Такие высокие показатели обусловлены всемирной глобализацией социума, развитием международных дипломатических отношений и ростом мировой торговли. Соответственно каждая сфера деятельности социума время от времени нуждается в помощи лингвистов, точнее в устном и письменном переводе текста.

Цель нашей работы – предоставить нашим заказчикам качественный письменный перевод текста в Запорожье. Благодаря накопленному опыту нашей команды, мы гарантируем, что закончим проект в согласованные с клиентами из Запорожья сроки. Обратитесь к нам, и вы получите возможность перевести текст практически на все языки мира.

Наши услуги письменного перевода в Запорожье востребованы в следующих случаях:

1. При миграции из Украины заграницу. Согласно статистическим данным, довольно большой процент украинцев стремится выехать заграницу по разным причинам. Основаниями тут могут выступать: поиск работы, учеба, путешествия, выезд на ПМЖ. Мы готовы помочь нашим клиентам с письменным переводом в Запорожье документов, необходимых для получения визы;

2. Запорожская область входит в промышленный сектор Украины. Наши клиенты, которые представляют промышленные компании, обращаются к нам за письменным переводом технических текстов (каталогов, спецификаций, сопровождающей документации, чертежей) для нужд своего бизнеса в контексте международного сотрудничества. Более того, технический письменный перевод довольно часто востребован в повседневной жизни. Например, к нам поступают просьбы от клиентов перевести на русский или украинский инструкции, мануалы по эксплуатации техники, недоступные для жителей нашей страны на родном языке;

3. Если Ваше предприятие ведет внешнеэкономическую деятельность, мы можем помочь с письменным экономическим переводом в Запорожье, который включает работу с инвойсами, отчетами, данными маркетинговых исследований, статистиками. Более того, мы можем оказать языковую поддержку предприятия под ключ. Мы готовы облегчить клиенту процесс международного сотрудничества;

4. Для нужд частных клиентов мы предлагаем услуги художественного перевода текста. В контексте данного направления мы работаем не только с переводом литературы, но также и различных сценариев для праздников, корпоративных вечеров. Сюда мы также относим и тексты общей тематики, перевод которых не требует у переводчика отраслевых знаний. Мы работаем с рекламными статьями, помогаем блогерам донести свою информацию пользователям не только с русскоязычного сегмента Интернета, но и получить читателей со всего мира;

5. Команда нашей студии готова помочь студентам и аспирантам с письменным научным переводом в Запорожье. В связи с последними реформами в сфере образования, большинство ВУЗов требуют от студента защищать свою работу на английском языке, что обязывает его предоставить экзаменационной комиссии материалы для защиты не только в украинском варианте, но и в английском. Мы готовы сделать профессиональный перевод текста в Запорожье в кратчайшие сроки, что позволит студенту выглядеть профессионалом в глазах преподавателей. Острую необходимость в письменном переводе научных текстов испытывают также студенты-выпускники зарубежных вузов. Наша переводческая практика включает в себя бесценный опыт работы по переводу рефератов, магистерских статей, курсовых, дипломных работ на английский и немецкий язык;

6. Нередко к нам поступают запросы по медицинскому письменному переводу в Запорожье. Сегодня большой процент людей предпочитает проходить курс лечения в другой стране. Это значит, пациенту зарубежной клиники понадобится письменный перевод в Запорожье медицинских документов. Мы работаем практически с полным перечнем необходимой клиенту документации, а также занимаемся переводом технических текстов для мед. оборудования;

Каким образом нам удается предоставить качественный письменный перевод текста в Запорожье?

Ввиду накопленного опыта выполнения письменного перевода текста в Запорожье, мы составили определенный перечень требований для переводчика. Мы хотим рассказать Вам о них:

  1. Перевод текста в можно считать адекватным только в том случае, если его смысл соответствует подлиннику;
  2. Качественный письменный перевод текста должен содержать равносильное количество информации, если его сравнить с текстом оригинала;
  3. Перевод текста исполняет такую же функцию, как и подлинник. Однако, чтоб добиться схожего влияния информации из подлинника на свою аудиторию, может понадобиться переводческая адаптация. В силу того, что менталитет людей, говорящих на разных языках может сильно отличаться, это играет кардинальную роль в восприятии ими информации. Переводчику стоит учитывать этот критерий при работе с художественными, публицистическими, рекламными, политическими текстами;

Позвоните в наше бюро переводов в г. Запорожье и получите бесплатную консультацию по интересующим Вас вопросам.

Если Вам необходимо получить предварительный расчет стоимости перевода текста в кратчайшие сроки, заполните форму ниже:

Загрузить файл

ПОЗВОНИТЕ МНЕ
+
Жду звонка!